Tłumaczenie "zwróci się" na Rosyjski


Jak używać "zwróci się" w zdaniach:

Jeśli będziesz wielkoduszny, twoja miłość zwróci się dziesięciokrotnie.
Если твоя любовь искренна, тебе воздастся десятикратно.
Taką, która zwróci się wam dziesięciokrotnie.
И она одна принесет десятикратный доход
I to do Nathana zwróci się świat.
А весь мир обратит взор на Нэйтана.
Dowódca kompanii zwróci się do was.
Командир роты хочет обратится к вам.
Obawiam się, że teraz prawdopodobnie zwróci się do niego po pomoc.
Я боюсь, что она обратится к нему за помощью.
Przykro mi tylko, że to moje zmutowane ciało nie dożyje chwili, kiedy świat zwróci się przeciwko tobie.
Я лишь сожалею, что это изувеченное тело не даст мне увидеть, как мир отвернется от тебя.
Czy jedno z nas zwróci się do słonia w pokoju?
Пора, наконец, выпустить джина из бутылки.
Wiedziałem, że potrzebuje pomocy, ale nie sądziłem, że zwróci się do samego Sherlocka Holmesa!
Я знал, что ему была нужна помощь, но не подумал, что он решится связаться с самим Шерлоком Холмсом!
Jeśli zwróci się do ciebie, odpowiadaj krótkimi zdaniami... kończąc zawsze jednym z jego tytułów.
Если он обратиться к тебе, отвечай коротко и всегда заканчивай одним из его почтительных наименований.
A jeśli Daniel zwróci się do Sokoła, może dowiedzieć się wszystkiego.
И если Дениел обратится к Фалькону, он сможет узнать обо всем.
Tak, ten sprzęt zwróci się po jednej nocy popijawy.
Да, этот девайс окупит себя всего за ночь пьянства.
Zwróci się to pańskim poświęceniem w imię sprawiedliwości, monsieur.
Ваше самопожертвование во имя правосудия достойно восхищения, месье.
Wtedy zwróci się do nich ktoś bardzo przekonujący.
Понадобится убедительный голос, чтобы уговорить их.
Kiedy Kalifat skończy z Ma'an i zwróci się ku nam, kiedy zdetronizują mojego męża, jak myślisz co stanie się z tobą i ze mną?
Когда Калифат расправится с Мааном и придет сюда, сначала они свергнут моего мужа, а потом - что будет с вами и со мной?
Zrozum, wiem, że to mnóstwo pieniędzy, ale facet w sklepie powiedział, że inwestycja zwróci się w ciągu 5 - 7 lat.
Я знаю, что это большая сумма, но парень из магазина сказал, что через 5-7 лет, она окупится.
Po tym, co zrobiliśmy córce Malicka, obawiam się, że zwróci się przeciw nam.
После того, что мы сделали с его дочерью, Я беспокоюсь, что Малик отвернётся от ГИДРЫ.
Odstaw swój taniec zwycięstwa, a gdy bydło zwróci się przeciwko tobie, daj mi znać.
Так что радуйся победе, а когда грязные массы восстанут против тебя, позвони мне.
5.4470310211182s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?